حسين حمزة
جدلية الدلالة في ريش البحر
يشغل البحر حيّزًا نصيًّا في ديوان "ريش البحر" لشاعر سلمان مصالحة. يبرز ذلك في دفتي الديوان. يتطلب البحث عن دلالات العنوان تتبّع الدلالات المحتملة في اقتران لفظتي الريش والبحر، ومن ثم تبين العلاقة لتي تربط العنوان بمحور النص الذي أعتقد أنه يدور حول ثنائية الحضور في جدلية تتقاطع بين وجودها واغترابها، حيث ينفتح...
السبت، 28 أغسطس 2010
الجمعة، 27 أغسطس 2010
مرزوق حلبي: الشعر لم يبرح أماكننا

مرزوق حلبي
الشعر لم يبرح أماكننا
لو أنّ النصوص التي تضمها مجموعة "ريش البحر" وقعت أمام ناظريّ بدون توقيع كاتبها، لعرفت هويته. فقط سلمان مصالحة قادر على مثل هذه الصياغات والأفكار والصور، وعلى مثل هذه النصوص. ويخيل إليّ أنه يكتب الشعر مثلما يحكي ويتكلم. تهكّم وسخرية ونزق...
الاثنين، 23 أغسطس 2010
נכבוש את העולם בלי אף ירייה
נכבוש את העולם בלי אף ירייה
מצאלחה. "כל מהותה של הומלנד היא החילוניות. לא פעמוני כנסייה, לא מואזין, לא תקיעות שופר. הדת תהיה עניין פרטי וייאסר כל ריטואל פומבי. יחול גם איסור מוחלט על מפלגות על בסיס דת...
A Homeland of all its citizens
A Homeland of all its citizens
Poet Salman Masalha has founded a new nation, one that resembles Israel but is based on universal humanism and embraces the future, not the past.
By Lily Galili
On September 11 this year, presumably unconnected to the date's other connotation, Dr. Salman Masalha stood on the balcony of Jerusalem's King David Hotel...
الخميس، 13 مايو 2010
‘Not my Mother Tongue’
Hannan Hever
Not my Mother Tongue
"In Place", written by Salman Masalha, obliges its readers to listen acutely to the penetrating poems within, for they demand a rethinking of Hebrew poetry, its possibilities and its borders.
As an Arab poet writing in Hebrew, Masalha reconfigures the ethnic boundaries of Hebrew literature, which appear to be...
الجمعة، 16 أبريل 2010
فيليتسيا لانغر - أنا عربي
فيليتسيا لانغر ||
أنا عربي
تُهتُ أكثر من مرّة في خفايا الذكريات. ولكم أدهشتني طبيعتها الناقدة والمتفحّصة وقدرتها المتميّزة في الاحتفاظ بكلّ ما يُسجّل على لوحتها. أحاول أحيانًا أن أمحو من ذاكرتي شيئًا ما يظلّ يزعجني ولكن عبثًا ما أحاول.
زنازين غزّة والخليل، ورِجْلا...
الجمعة، 26 مارس 2010
Poetry Is Still Alive

Marzuq Halabi
Poetry Is Still Alive
If the texts included in the volume “Sea Feathers” were to have come into my hands without the author’s name, I could have identified the author immediately. Only Salman Masalha can bring such formulations, ideas, images and these...
الاثنين، 1 مارس 2010
The Power to Free Birds
Ronny Someck
The Power to Free Birds
On: "In Place", Am Oved, 2004.
"In Place," Salman Masalha's book of poems, is written at the juncture where my Arabic language kisses my Hebrew language. "I am an Arab poet," and the next poem in the collection begins "I write in the Hebrew language, / Which is not my mother tongue …"
In any case, Salman...
On the Wings of Freedom
Sabah Zwein
On the Wings of Freedom
On "Khana Farigha" (Blank Space)
Salman Masalha’s language is characterized by the pushing of the self far from the banal. The language presents itself to the reader, sure of itself, quiet and different. The difference is in the constant orientation that the poet adopts in the work of constructing the poetic...
تحليق بجناحي الحزن

صباح زوين ||
تحليق بجناحي الحزن
لغة سلمان مصالحة اقصاء للذات عن الذات وعن المتداول. تقدم نفسها إلى القارئ واثقة، هادئة، مختلفة وأعني بالاختلاف الاتجاه الثابت الذي يتبناه الشاعر في بناء تعبيره الذي يبدو أليفًا للوهلة الأولى، لكنه في الواقع صدامي وقاس. يشعرنا بقوة...
الجمعة، 19 فبراير 2010
Double Agent in Hebrew
Omri Herzog
Double Agent in Hebrew
"In Place," by Salman Masalha, Am Oved, 70 pp.
… I asked myself, what poetic and political task is given to someone who writes in a language that his not his mother tongue.
In 1975, the French intellectuals Gilles Deleuze and Felix Guattari coined the term "minor literature" in the context of their study...
الثلاثاء، 26 يناير 2010
حنان حيڤر || الكتابة بلسان متشعّب

حنان حيفر
الكتابة بلسان متشعّب
المجموعة الشعريّة "إحاد مكان" (عبرية: אחד מכאן) الّتي كتبها سلمان مصالحة، تجبر من يقرأها على أن يصيخ السّمع إلى القصائد الثّاقبة الّتي تضمّها، إذ أنّها تتطلّب من القارئ إعادة تفكير بالشّعر العبري، بإمكانات هذا الشّعر وبحدوده.
كشاعر...
לשון מתפצלת
חנן חבר
לשון מתפצלת
ספר השירים "אחד מכאן", שכתב סלמאן מצאלחה, מחייב את קוראיו לחדד את הקשבתם אל השירים החודרים שבו, שכן הם דורשים חשיבה מחדש על השירה העברית, על אפשרויותיה ועל גבולותיה....
הכוח לשחרר ציפורים
רוני סומק
הכוח לשחרר ציפורים
"אחד מכאן", ספר שיריו של סלמאן מצאלחה, כתוב בנקודת המפגש בה שפתי הערבית נושקות לשפתי העברית. "אני משורר ערבי" הוא אומר בשיר אחד, והשיר הסמוך לו מתחיל בשורות "אני כותב בלשון העברית,/ שבשבילי איננה שפת אם...". בכל מקרה, שפת השירה של סלמאן מצאלחה מצליחה לדייק מאד ביכולת לרצף את המרצפות עליהן ירקד הטנגו. "ערבי", הוא כותב...
סוכן כפול בעברית
עמרי הרצוג
סוכן כפול בעברית
בין הקריאה בוורף ובמצאלחה עלתה בי השאלה, איזו מטלה של חירות פואטית ופוליטית נתונה בידי מי שיוצר בשפה שאינה שפת אמו. ההוגים הצרפתים דלז וגוואטרי נדרשו ב-1975 לסוגייה הזאת וטבעו את המושג "ספרות מינורית" במסגרת מחקרם על קפקא; הם טענו שהאפקט המרכזי של טקסט מינורי, כלומר זה שנכתב בשפה שאינה שפת המקור התרבותי של היוצר, הוא...
Video Installation by Ritesinstitute (2008)
(Friedemann Derschmidt and Karin Schneider)
مقابلات صحفية
-
הארץ
מהמרפסת של מלון "המלך דוד" בירושלים הכריז המשורר סלמאן מצאלחה על ישראל אחרת, אוטופית. שמה יהיה הומלנד. הומלנדי יהיה כל מי שיימצא במרחב של המדינה החדשה ביום הקמתה…
تتمة - more
-
الحياة
يجب ألا يغيب عن ذهنك أن التجربة الشعرية لدينا قد بدأت من الصفر لأن المدينة الفلسطينية لم تبق ولأن الثقافة الفلسطينية لم تبق في الوطن بل خرجت ولجأت الى بلاد العرب المحيطة....
تتمة - more
-
Jerusalem Post
My heart is full of chambers -- not just four or five like those described in anatomy books, but an entire palace in which each open door leads to a new discovery.
مقالات
-
אחד מכאן
ספר השירים ״אחד מכאן״, שכתב סלמאן מצאלחה, מחייב את קוראיו לחדד את הקשבתם אל השירים החודרים שבו, שכן הם דורשים חשיבה מחדש על השירה העברית, על אפשרויותיה ועל גבולותיה. تتمة - more
-
خانة فارغة
الحنين يقتاد الشاعر أبعد من جغرافيته المادية، نحو مدارات تنتمي الى ماضٍ وإرث وذكريات. يرميه موج الزمن على شاطئ يعيده الى رمل البداية والبداوة، ويضعه في الوقت عينه في أحضان طبيعة لا تستقر…
تتمة - more
-
ريش البحر
الشاعر في نصوصه يعيش تحولات وتبدلات ذات ألوان إيحائية تدلنا وتؤشر على ثقافته باعتبارها الفضاء الرحب الذي يتيح السفر والحالة الشعرية، فلا شعر خارج الفضاء الثقافي...